솔바람 RE DEL
(2011/05/07 10:25)
번역된 동화를 살 때는 꼭 완역본을 사셔야 합니다. 그래야 글의 제맛을 알 수 있습니다.
예쁜 에니매이션에 줄거리만 대충 끼워 엮은 책에 익숙해지면 한글자 한글자를 심사숙고하며 읽어야 하는 완역본 책을 지겨워 할 가능성이 있습니다. 그러니 그림을 보여주기 위해서가 아니라 글을 읽게 하기 위해 책을 사주신다면 꼭 완역본인지, 엮음편인지 확인하시기 바랍니다.

나그네 RE DEL
(2011/05/10 23:20)
책은 마음의 양식이라고 했던 것이 기억납니다. 저는 어린이날 선물로 아들이 원하는 레고를 사줬는데 책을 한권 사줘야 겠다는 생각이 드네요. 좋은 책 선물이 될 것 같습니다. 감사합니다.








Powered by Tattertools